Время перед Рождеством, календари, сюрпризы, подарки, волшебство и не только. Для начала здесь в этом выпуске мишки снова разбираются, что есть что и где это можно найти! Сегодня: "Das erste Türchen"
Надеюсь, что Вам всё было понятно. Здесь некоторые слова и выражения: ein ganz besonderer Tag - очень особенный день wieso denn? - это почему ещё? wird geöffnet - открывают das Türchen - дверька wirklich? - правда?действительно? wir haben ein Jahr darauf gewartet - мы год этогождали wieso ist es eigentlich ein Türchen? -а почему собственно говоря дверька? ein Türchen aufmachen - открыть дверьку Könnte man nicht genauso gut eine Schublade aufmachen? -нельзя ли было точно также открыть выдвижной ящик? das Fenster - окно natürlich nicht - конечно нет hinter etwas steckt keien Überraschung - за чем-то прячется(находится) сюрприз ach so, wegen der Überraschung ist das? - а, это всё , чтобы был сюрприз, приятное удивление na klar, was denkst du denn? - ну конечно, а ты что думал? aber ein einem Koffer - но в чемодане aber zu einem Adventskalender gehören nun mal die Türchen - но на рождественском календаре положено быть дверькам einfach die Augen öffnen - просто открыть глаза zuerst hätte man die Augen zu, da wäre alles dunkel - сначала глаза были бы закрыты, там было бы всё темно dann würde man die Augen öffnen und zack - потом глаза открылись бы и -раз- würde man die Überaschung sehen - можно было бы увидеть сюрприз welche denn? - какой? keine Ahnung - не знаю. без понятия das käme darauf an, wohin man gucken würde - это бы зависело бы от того, куда бы ты смотрел wo ist das? - где это das könnte jedes Türchen sein - это может быть любая дверька im Haus- в доме hinter einer der Türen steckt die Überraschung - за одной из дверей находиться сюрприз mach du mal eine auf! - открой- ка ты какю-нибудь одну! nimm zuerst das Türchen vom Schrank - открой (выбери) сначала дверьку шкафа aber als ich das das letzte mal aufgemacht habe... - когда я в последний раз её открыл alle Spielsachen sind mir entgegengekommen - все игрушки вывалились на меня dann lieber die Tür vom Klo - тогда лучше туалетную дверь besetzt - занято die Türe von der Küche - кухонная дверь der Kühlschrank - холодильник bevor wir wieder ein Jahr warten müssen - прежде чем нам придётся снова ждать ещё год
Как там сказал один из медведей в сегодняшнем выпуске: "Открыл глаза и -раз- сюрприз. Хотя зависит, куда смотришь". В эту тему мне пришел отрывок из фильма мне незнакомого. Мне показалось интересным. О Здесь и Сейчас! Приглашаю посмотреть Посмотреть Слова и выражения опять же прилагаются
| |
Категория: Моя рассылка "Учи немецкий шутя" | Добавил: shelm (01.12.2011) | |
Просмотров: 725 |