menu

Выпуск 56

Время перед Рождеством, календари, сюрпризы, подарки, волшебство и не только.

Для начала здесь в этом выпуске мишки снова разбираются, что есть что и где это можно найти!

Сегодня: "Das erste Türchen"

 

Надеюсь, что Вам всё было понятно. Здесь некоторые слова и выражения:

ein ganz besonderer Tag - очень особенный день

wieso denn? -  это почему ещё?

wird geöffnet - открывают

das Türchen - дверька

wirklich? - правда?действительно?

wir haben ein Jahr darauf gewartet - мы год этогождали

wieso ist es eigentlich ein Türchen?  -а почему собственно говоря дверька?

ein Türchen aufmachen - открыть дверьку

Könnte man nicht genauso gut eine Schublade aufmachen? -нельзя ли было точно также открыть выдвижной ящик?

das Fenster - окно

natürlich nicht - конечно нет

hinter etwas steckt keien Überraschung - за чем-то прячется(находится) сюрприз

ach so, wegen der Überraschung ist das? - а, это всё , чтобы был сюрприз, приятное удивление

na klar, was denkst du denn? - ну конечно, а ты что думал?

aber ein einem Koffer - но в чемодане

aber zu einem Adventskalender gehören nun mal die Türchen - но на рождественском календаре положено быть дверькам

einfach die Augen öffnen - просто открыть глаза

zuerst hätte man die Augen zu, da wäre alles dunkel - сначала глаза были бы закрыты, там было бы всё темно

dann würde man die Augen öffnen und zack - потом глаза открылись бы и -раз-

würde man die Überaschung sehen - можно было бы увидеть сюрприз

welche denn? - какой?

keine Ahnung - не знаю. без понятия

das käme darauf an, wohin man gucken würde - это бы зависело бы от того, куда бы  ты смотрел

wo ist das? - где это

das könnte jedes Türchen sein - это может быть любая дверька

im Haus- в доме

hinter einer der Türen steckt die Überraschung - за одной из дверей находиться сюрприз

mach du mal eine auf! - открой- ка ты какю-нибудь одну!

nimm zuerst das Türchen vom Schrank - открой (выбери) сначала дверьку шкафа

aber als ich das das letzte mal aufgemacht habe... - когда я в последний раз её открыл

alle Spielsachen sind mir entgegengekommen - все игрушки вывалились на меня

dann lieber die Tür vom Klo - тогда лучше туалетную дверь

besetzt - занято

die Türe von der Küche - кухонная дверь

der Kühlschrank - холодильник

bevor wir wieder ein Jahr warten müssen  - прежде чем нам придётся снова ждать ещё год

 


 

Как там сказал один из медведей в сегодняшнем выпуске: "Открыл глаза и -раз- сюрприз. Хотя зависит, куда смотришь". В эту тему мне пришел отрывок из фильма мне незнакомого. Мне показалось интересным. О Здесь и Сейчас! Приглашаю посмотреть Посмотреть Слова и выражения опять же прилагаются

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





 

 

 

 

 

 

Категория: Моя рассылка "Учи немецкий шутя" | Добавил: shelm (01.12.2011)
Просмотров: 725